há coisas contagiosas.
e sabemos que nos tornámos (ou estamos em vias de nos tornarmos) chemistry geeks quando:
a) temos que ir a lisboa a um casamento e nem sequer ponderamos ir mais cedo a lisboa pelos festivais (mesmo que o chino moreno ande por lá), mas ponderamos seriamente ir no próprio dia do casamento directos para a igreja (quem sabe mudar de roupa no wc do aeroporto de düsseldorf em vez de passear pelo duty free e hair & make up no wc do aeroporto de lisboa enquanto se espera pela mala) para podermos assistir ao máximo de talks possível do International Symposium on Organocatalysis. nunca pensei ficar chateada por mesmo assim nao poder ver tantos speakers e pensar "porque raio é que ela tinha que se casar neste fim-de-semana?!" TODA a gente DO MUNDO vai estar lá, e eu pimba!, lisboa... pffff!
b) se quer dizer que (esta só funciona em inglês) "there's a table for six over there" e se diz "there's a six-membered table over there".
c) antes de ir para a cama passamos os olhos pelos Articles ASAP da angewandte, JACS e chemical reviews em vez de ler um livro para relaxar.
d) usamos nomes carinhosos (ou menos carinhosos) ou gestos para representar os compostos que usamos mais frequentemente. a pyrone é o you again!, o palladium tetrakis é palladium *mwah* *mwah* *mwah* *mwah* (fazer barulho de beijinhos, tetra-kiss), o diethyl methylmalonate é com os 2 bracos em ângulo para fazer os etilos e uma perna esticada para fazer o metilo, e por aí fora. e toda a gente no meu grupo se entende.
e por aí fora. é uma geekalhice sem fim! e eu adoro.
e sabemos que nos tornámos (ou estamos em vias de nos tornarmos) chemistry geeks quando:
a) temos que ir a lisboa a um casamento e nem sequer ponderamos ir mais cedo a lisboa pelos festivais (mesmo que o chino moreno ande por lá), mas ponderamos seriamente ir no próprio dia do casamento directos para a igreja (quem sabe mudar de roupa no wc do aeroporto de düsseldorf em vez de passear pelo duty free e hair & make up no wc do aeroporto de lisboa enquanto se espera pela mala) para podermos assistir ao máximo de talks possível do International Symposium on Organocatalysis. nunca pensei ficar chateada por mesmo assim nao poder ver tantos speakers e pensar "porque raio é que ela tinha que se casar neste fim-de-semana?!" TODA a gente DO MUNDO vai estar lá, e eu pimba!, lisboa... pffff!
b) se quer dizer que (esta só funciona em inglês) "there's a table for six over there" e se diz "there's a six-membered table over there".
c) antes de ir para a cama passamos os olhos pelos Articles ASAP da angewandte, JACS e chemical reviews em vez de ler um livro para relaxar.
d) usamos nomes carinhosos (ou menos carinhosos) ou gestos para representar os compostos que usamos mais frequentemente. a pyrone é o you again!, o palladium tetrakis é palladium *mwah* *mwah* *mwah* *mwah* (fazer barulho de beijinhos, tetra-kiss), o diethyl methylmalonate é com os 2 bracos em ângulo para fazer os etilos e uma perna esticada para fazer o metilo, e por aí fora. e toda a gente no meu grupo se entende.
e por aí fora. é uma geekalhice sem fim! e eu adoro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário