tenho um conselho para voces.
se vierem viver para a alemanha, nao se ponham a aprender danke e bitte e hallo... essas palavras nao sao nada que nao se possa ultrapassar com um sorrisinho simpático e um ligeiro acenar de cabeca.
se tivesse que vos aconselhar 2 palavras a aprender, dir-vos-ia:
pelo menos já nao fariam as figuras que eu faco, sempre a tentar empurrar portas que abrem para dentro e a puxar portas que abrem para fora... ainda bem que neste instituto nao sou a única portuguesa, senao iam pensar que somos todos atrasados mentais.
P.S.: também está escrito em ingles em letras mais pequenas por baixo, mas isso nao impede que eu seja estupida à mesma.
se vierem viver para a alemanha, nao se ponham a aprender danke e bitte e hallo... essas palavras nao sao nada que nao se possa ultrapassar com um sorrisinho simpático e um ligeiro acenar de cabeca.
se tivesse que vos aconselhar 2 palavras a aprender, dir-vos-ia:
drücken = empurre
ziehen = puxe
ziehen = puxe
pelo menos já nao fariam as figuras que eu faco, sempre a tentar empurrar portas que abrem para dentro e a puxar portas que abrem para fora... ainda bem que neste instituto nao sou a única portuguesa, senao iam pensar que somos todos atrasados mentais.
P.S.: também está escrito em ingles em letras mais pequenas por baixo, mas isso nao impede que eu seja estupida à mesma.
Nenhum comentário:
Postar um comentário